The gun safety page. arme,

Règles de sécurité de base concernant les armes à feu.

Sicherheitsgrundregeln im Umgang mit Schusswaffen.


Français Deutsch
1-Manipulez toute arme à feu comme si elle était chargée.

Même après s'être assuré qu'une arme n'est pas chargée, continuez à la manier comme si elle l'était.

1- Behandeln Sie die Waffe so als wäre sie geladen.

Selbst wenn Sie sich zuvor davon überzeugt haben, dass eine Waffe nicht geladen ist, gehen Sie weiterhin mit ihr um, als wäre sie geladen.

2-Pointez toujours l'arme dans une direction sûre.

Pensez aux ricochets. Une balle peut aussi traverser un plancher, une cloison... Enfin, ne dirigez jamais votre arme vers un animal ou une personne.

2-Richten Sie ihre Waffe immer in eine sichere Richtung

Denken Sie an Querschläger. Eine Kugel kann auch einen Fussboden, eine Zwischenwand… durchdringen. Mit einem Wort, richten Sie nie ihre Waffe auf ein Tier oder einen Menschen.

3-Ne mettez jamais votre doigt dans le pontet ou sur la détente avant d'avoir visé une cible sûre et d'avoir décidé de tirer. 3-Halten Sie niemals ihren Finger am Abzugsbügel oder auf dem Abzugshahn, bevor Sie nicht eine sichere Zielscheibe anvisiert haben und Sie sich zum Schiessen entschlossen haben.
4-Avant de tirer, assurez vous que votre cible et les alentours sont sûrs.

Si vous traversez ou manquez votre cible, la balle peut parcourir plusieurs kilomètres et provoquer ainsi des dégâts considérables à d'autres personnes ou à leurs biens.

4- Bevor sie abschiessen, überzeugen Sie sich von der Sicherheit ihrer Zielscheibe und der Umgebung.

Schiessen Sie durch ihre Zielscheibe durch oder verfehlen Sie sie, so kann die Kugel mehrere Kilometer zurücklegen und anderen Menschen oder ihrem Besitz beträchtliche Schäden zufügen.

5-Quand vous manipulez une arme, commencez toujours par vérifier si elle est chargée ou non. 5-Wenn Sie mit einer Waffe hantieren, prüfen Sie erst, ob sie geladen ist oder nicht.
6-Lisez complètement le manuel d'instructions livré avec votre arme. Votre armurier, le fabricant de l'arme, ou des personnes expérimentées vous aideront volontier à utiliser votre arme dans les meilleures conditions.  6-Lesen Sie die der Waffe beiliegende Gebrauchsanweisung vollständig durch. Ihr Waffenhändler, der Hersteller der Waffe oder erfahrene Personen sind Ihnen gerne bei der Suche nach den idealen Bedingungen für den Gebrauch ihrer Waffe behilflich.
7-Maintenez votre arme en bon état de fonctionnement, vérifiez avant de tirer que le canon est propre et sans obstruction. 7-Sorgen Sie dafür, dass ihre Waffe funktionsfähig bleibt und prüfen Sie vor dem Abschiessen, ob der Lauf sauber und nicht verstopft ist.
8-N'utilisez que les munitions correspondant au calibre de votre arme. Ce n'est pas parce qu'une cartouche va bien dans votre arme que vous pourrez la tirer en toute sécurité. 8-Verwenden Sie nur die ihrer Waffe entsprechende Munition. Sollte eine Patrone gut in ihre Waffe passen, können Sie deswegen noch lange nicht davon ausgehen, dass Sie sie ohne Gefahr abschiessen können.
9-Portez des protections d'ouie et des lunettes lorsque vous tirez ou que vous observez des tireurs. 9-Tragen Sie Gehörschutz und Schutzbrille. Während dem Schiessen oder wenn Sie anderen Schützen zusehen.
10-N'abandonnez pas votre arme sans surveillance, ne la confiez pas à un inconnu ou à une personne inexpérimentée. 10-Lassen Sie ihre Waffe niemals unbeaufsichtigt, vertrauen Sie sie niemals einem Unbekannten oder einer unerfahrenen Person an.
11-Ne manipulez jamais d'arme lorsque vous êtes sous l'influence de substances agissant sur votre jugement (alcool, médicaments...) ou si vous n'êtes pas dans votre état normal (fatigue...). 11-Hantieren Sie nie mit einer Waffe solange Sie unter dem Einfluss von Mitteln stehen, die ihre Urteilskraft beeinträchtigen (Alkohol, Medikamente…) oder wenn Sie sich nicht wohl fühlen (Müdigkeit,...).
12-Toute arme à feu doit être déchargée avant d'être rangée dans une endroit sûr, hors de portée des enfants et des personnes inexpérimentées. Conservez vos munitions séparément. 12-Schusswaffen müssen vor dem Aufbewahren an einem sicheren Ort, der für Kinder und unerfahrene Personen unzugänglich ist, entladen werden. Bewahren Sie ihre Munition getrennt auf.
13-La détention, le port et le transport des armes sont réglementés par les lois en vigueur dans votre pays. Respectez scrupuleusement ces règlements: Même sans vouloir nuire, vous risquez toujours un procès d'intentions. 13-Der Besitz, das Tragen und der Transport von Waffen werden von den geltenden Gesetzen in ihrem Land bestimmt. Halten Sie sich genau an die Bestimmungen: Selbst wenn Sie nicht absichtlich gegen diese verstossen wollten, kann Ihnen dennoch eine Absicht unterstellt werden.


We Dao Kan
art martial du Laos



FastCounter by bCentral